Entrevista a David Lowery de Cracker

Entrevista a David Lowery, cantante, compositor, guitarrista y productor de Cracker.

 

Cracker vuelve a España, después de su actuación en el pasado Azkena Rock Festival, en una gira que comenzará el 25 de noviembre en Vigo y que finalizará el12  de diciembre en el Bilbao Fever Festival WOP. Durante esta gira presentará su nuevo disco “Berkeley to Bakersfield, una excepcional trabajo que condensa el sonido de los californianos durante sus 10 disco de estudios publicados hasta el momento. Con motivo de esa gira David Lowery, cantante, compositor, guitarrista y productor de Cracker y en sus inicios de la fabulosa banda californiana Camper Van Beethoven, nos ofreció la siguiente entrevista en exclusiva.

 

cracker-IMG_4109
David Lowery de Cracker

 

1. First of all, Welcome to Spain and Europe Cracker!
How you managed through the years and after nine studio albums how are you facing your next Spanish tour ?

We are very much looking forward to coming to spain. We were here this summer at Azkena and it was fantastic.

1. Primero que nada, ¡daros la bienvenida Craker y en especial a ti David Lowery a España! ¿Cómo ha gestionado Craker a lo largo de todos estos años, 9 discos de estudio y cómo encaráis esta próxima gira en España?

Estamos deseando con todas las ganas del mundo el poder volver a España. Estuvimos aquí el pasado verano en el Azkena Rock Festival y fue realmente fantástico.

 

2. How did «Berkeley to Bakersfield» come together guys and should be a story behind the title of record or song? In sitting down to record «Berkeley to Bakersfield»what were your goals and do you think you accomplished them?

It’s really two separate disks. Two different projects. I had been working on a set of country and alt-country songs for what I thought would be a single disk. I had songs like California Country Boy, Almond Grove, King of Bakersfield and I’m Sorry Baby in my back pocket. These are the basis of what we ended up calling the Bakersfield disc. While working on the «Bakersfield» songs the Kerosene Hat line-up of Cracker went into drummer Michael Urbano’s studio in Berkeley California to see if we could maybe come up with some new music. We came up with most of the music for the Berkeley disk in those three days.

So now we had two different batches of music. I played some of the Berkeley stuff for my wife (and manager) and then we listened to the country stuff. It didn’t seem like they were exactly the same album. But somehow along the way we got the idea to do two disks. One named «Berkeley» and one we called «Bakersfield.» You may not realize this but Bakersfield is the other Nashville, it’s California’s country capital and home to it’s own legacy of country music.

In a way having a country disk and a rock disk explains cracker in a very truthful way.

2. ¿Cómo se construyó vuestro nuevo disco «Berkeley to Bakersfield» (2014) alguna historia detrás de su título o alguna canción, y si al final vuestras metas se alcanzaron?

Son dos discos complemente diferentes, dos proyectos distintos. Estuve trabajando con un buen puñado de canciones Country y Country Alternativo, para lo que pensé que podría ser un disco por separado. Tenía canciones como California Country Boy, Almond Grove, King of Bakersfield y I’m Sorry Baby en el bolsillo. Una base que la terminaría llamando «Bakersfield». Mientras estábamos haciendo ese disco la formación grabó nuestro segundo disco de estudio «Kerosene Hat» (1993) nos fuimos al estudio de nuestro batería Michael Urbano en Berkeley en California a ver si se nos ocurría hacer nuevas canciones. Al final grabamos un segundo disco en tres días llamado «Berkeley».

En aquel entonces teníamos dos lotes de música. Toqué algunas canciones del «Berkeley» para mi mujer y jefa y también todo el material country. No parecía que estuviesen en la misma línea ambos discos, pero de alguna manera tuvimos la impresión de hacerlo como uno solo. A uno lo llamamos «Berkeley» y al otro «Bakersfield». Quizás no te hayas dado cuenta pero hablamos de Bakersfield el otro Nashville, es la capital y lugar del country en California.

De un lado tener un disco country y otro rock, explica de una manera muy veraz lo que es Cracker.

 

 

3. How was aged sound of your first album back in 1992 with «Cracker» and this new one «Berkeley to Bakersfield» (2014) and how you stay in terms of general assessments and results by the public and critics so far and Which are the main differences between this one and previous ones like «Sunrise in the Land of Milk and Honey» (2009)?

I think this new album is not so different than the first two cracker albums… Think about it the songs Mr Wrong and Lonesome Johnny Blues, Dr Bernice and Loser would all work on the Bakersfield disk. Songs like Movie Star, Don’t fuck me up with peace and love, the b-sides from Kerosene hat River Euphrates and Bad Vibes Everybody could be on the Berkeley Disk. I think the reason this album gets such good reviews is because we move forward, but we don’t forgot how cracker got started.

3. ¿Cómo ha envejecido vuestro primer disco y vuestro sonido con «Cracker», realizado en 1992, con respecto a este nuevo «Berkeley to Bakersfield» (2014) y respecto al anterior «Sunrise in the Land of Milk and Honey» (2009) Qué diferencias hay entre uno y otro y cómo han sido las críticas hasta el momento?

Creo que nuestro disco no es tan diferente a los dos primeros álbumes de Cracker… Pienso en canciones como Mr. Wrong, Lonesome Johnny Blues, Dr Bernice y Loser y podría caber perfectamente en el disco de «Bakersfield». Canciones como Movie Star, Don’t fuck me up with peace and love, o las caras B del Kerosene Hat como River Euphrates y Bad Vibes, todas podrías ir en el disco de «Berkeley». Creo que la clave para que este disco haya tenido tantas buenas críticas es porque hemos ido hacia adelante y hemos avanzado, sin olvidarnos de cómo empezamos.

 

4. How important is Johnny Hickman in Cracker and why do you like to work with a great number of guest artists on your albums so far?

Cracker is Johnny Hickman and myself. There is no cracker without Hickman. No one plays guitar like him. It’s all in his hands. He has balls in his hands. Wait that came out wrong.

We purposely set up the band as only two members. That way we could record albums with different people every time we made an album. It keeps it fresh, and it is always really fun to collaborate with as many people as possible. So Cracker is like Daft Punk without the stupid helmets.

4. ¿Cuánto de importancia tiene Johnny Hickman en Cracker, y cómo es que os gusta colaborar con tanto músico y bueno en todos vuestros discos?

Cracker somos Johnny Hickman y yo. No hay ningún Cracker como Hickman. Nadie toca la guitarra como él. Está todo en sus manos. Tiene los huevos en sus manos. Espere que me he explicado mal.

Nosotros deliberadamente creamos la banda con solamente dos componentes. De esa manera siempre podríamos grabar discos con diferente gente. Eso nos mantiene siempre vivos, y siempre es muy divertido colaborar con cuanta gente mejor. Así que Cracker es como Daft Punk pero sin estos estúpidos cascos.

 

 

5 .What do you like most: writing, producing, radio host, run your record company?

I like recording music the most. The next is touring. I’m not really interested in running a record label or studio any more. I only want to work on music that I write and perform.

5. ¿Qué te gusta más hacer: componer, producir, conducir tu programa de radio o dirigir tu propio sello discográfico?

Lo más que me gusta es grabar y estar en un estudio de grabación. Lo siguiente es irme de gira. La verdad es que ahora no estoy nada interesado en dirigir un programa de radio o de llevar un sello discográfico. Lo único que quiero ahora es escribir canciones y tocar.

 

6. Could you tell Spanish audience musical background and Who inspires you to do what you do and which musicians that have influenced your sound and approach to creating your own style of music?

It changes all the time. I think there is something about The Kinks that will always be close to my soul. They were sort of like a more fucked up beatles. Sarcastic and funny. High concepts that often didn’t’ work but were beautiful anyway. Risk takers. The Clash were the last great eclectic rock band. After that most people were really good at only one sub-genre of rock. There are tons of obscure young bands and obscure old bands that inspire me everyday. Can I give them the publicity? The Dexateens, Ty Segall, Deerhunter, A.C. Neuman, The Glands, Lee Bains and the Glory Fires, J Roddy Walston and the Business, Kurt Vile, Jason Isbell, Sturgill Simpson, Selmanaires, Black Lips, Wand, Built to Spill, Brett Netson, The Black Angels, there are so many.

6. ¿Podrías contar a la audiencia en España de dónde procede tu aprendizaje y experiencia musical y qué músicos te han inspirado o influenciado a la hora de crear tu propio estilo?

Todo cambia constantemente. Creo que hay algo que tiene que ver con los Kinks que siempre estarán en mi alma. Eran algo así más jodidos que los Beatles. Sarcásticos y divertidos. Grandes conceptos o ideas nunca funcionaron, pero siempre fueron hermosas. Gente atrevida. The Clash fueron la última gran banda ecléctica de rock. Después de la mayoría de la que gente fuera buena solamente en un subgénero del rock. Hay un montón de bandas desconocidas que me inspiran a diario. ¿Puedo publicitaras? The Dexateens, Ty Segall, Deerhunter, A.C. Neuman, The Glands, Lee Bains and the Glory Fires, J Roddy Walston and the Business, Kurt Vile, Jason Isbell, Sturgill Simpson, Selmanaires, Black Lips, Wand, Built to Spill, Brett Netson, The Black Angels, es que hay tantas.

 

 

7. How is Richmond, Redlands or San Antonio musical scene and their culture of Rock and Rock right now and specially talking about Rock and Roll, Blues, Soul, Americana, etc?

I split my time between Richmond Virginia, and Athens Georgia. Richmond has a good music scene, but it’s more punk rock and metal. You know the biggest band is lamb of god. Athen’s Georgia Music scene is amazing. Still strong as it was in the days of REM and The B-52. No one style dominates. Jam bands like Widespread Panic, Alt Country like Drive By Truckers and Futurebirds, Lera Lynn, All kinds of indie rock like Of Montreal, Elf Power, New Madrid, Eureka California, Mothers…. So many bands.

Redlands is a really small town. There are no bands. Sorry family.

7. ¿Cómo es la escena musical de Richmond, Redlands o San Antonio donde residís y su cultura en cuanto a géneros como Rock, Country, Blues, Americana o música de raíces en estos momentos?

Divido mi tiempo entre Richmond en Virginia y Athen en Georgia. Richmond tiene una buena escena musical, pero es más punk rock y metal. Ya sabes que banda más conocida son los Lamb of God. Athens en Georgia y su escena musical es increíble. Aún tan fuerte como en los tiempos de REM y B-52’s. Ningún estilo predomina sobre el otro. Bandas de jam como Widespread Panic, Drive by Truckers, Futurebirds, Lera Lynn, como Country alternativo y Of Montreal, Elf Power, New Madrid, Eureka California, Mothers como bandas de rock independiente. Es que hay muchísimo donde elegir.

Redlands la verdad es una ciudad muy pequeña, no hay bandas. Lo siento familia.

 

8. What’s the seediest place in which you have ever played and What’s the most absurd thing that’s ever happened to you during a show? What do you drink during the shows and what kind of bad things do you do while playing?

In 1986 at a Camper Van Beethoven concert someone threw raw chicken livers at us. One stuck to jonathans violin. The seediest place we played was the world famous CBGBs. It really was a shithole. And a ripoff. I don’t understand why people romanticize it. In the poor and down on it’s luck working class city of Hull in UK there is a club most would regard as a seedy shithole. It’s called the Adelphi. But every great band from UK played there. It holds maybe 100 people? But the people are just fucking nice salt of the earth people. When we were there last time our van slid of on the ice in the parking lot and was sort of stuck in a ditch. We told this to everyone in the venue when we played. When we were finished playing the audience went outside and pushed our van back onto the street. That’s rock.

8. ¿Cuál ha sido el lugar más cutre dónde hayáis tocado, y qué es lo más absurdo que os haya ocurrido durante una actuación?, ¿Qué bebéis durante los conciertos y qué cosas malas hacéis cuando estáis tocando?

En 1986 cuando estaba en Camper Van Beethoven tocando en un concierto alguien nos lanzó hígados de pollo hacia nosotros. Uno golpeó el violín de Jonathan. El lugar más cutre donde hemos tocado fue en el CBGBs. Era realmente una mierda de sitio. Un timo. No entiendo como la gente fantasea con ese lugar. También hay un pequeño lugar llamado Hull en el Reino Unido, una ciudad de clase obrera, en la que una sala llamada Adelphi, de la que mucha gente consideraría como un lugar cutre ¿con capacidad para 100 personas? Pues aquel lugar y su público fenomenales. La última vez que estuvimos allí, al aparcar nuestra furgoneta se deslizó debido al hielo y caímos en una zanja. Durante el concierto contamos aquello y cuando finalizó, mucha gente se quedó esperando por nosotros para poner el vehículo en la carretera. Aquello fue increíble.

 

 

9. What kind of music you guys listen to while on the road in your van and who carries the biggest suitcase and what is in it? Any good song, record, band you lately like ? Do you know Spanish Rock or Rock artist, etc?

I don’t like to listen to music while driving. Except for occasionally old school gangster hip hop. «Damn it feel good to be a gangster» you know what I mean. Everyone else has headphones on. I don’t know what they are listening to ? Christian Black Metal? Self Hypnosis tapes? Backwards Beatles records?

Johnny has the biggest suitcase. But it’s really light. As if it’s empty. We are pretty sure it has nothing in it. It’s a mystery since the beginning of the band.

9. ¿Qué tipo de música escucháis cuando vais de gira en la furgoneta, quién carga con el equipaje más pesado y qué hay en él? ¿Algún buen disco, canción, banda que os guste últimamente? ¿Conocéis algún artista español?

No me gusta escuchar música mientras conduzco. Excepto en ocasiones especiales cuando quiero escuchar hip hop transgresor de la vieja escuela con letras como aquella «Damn it feel good to be a gangster» (Geto Boys), sabéis a lo que me refiero. Todo el mundo llevas auriculares, y la verdad no se lo que la gente escucha. ¿Metal cristiano oscuro, cintas de auto hipnosis, canciones de los Beatles al revés?

Johnny tiene la maleta más grande. Pero a la vez muy ligera, como si estuviera vacía. Estamos convencidos de que no hay nada ahí dentro. Es un misterio desde que comenzamos como banda.

 

10. Is There anything you want to tell us we won’t ask you Cracker? and Would you mind send Dirty Rock readers a message and encourege them to see Cracker in your upcoming shows in Spain?

Of course come and the support act. Every support act deserves the attention of the audience.

10. ¿Hay algo que os gustaría decir Cracker y que no te hayamos preguntado?, ¿os gustaría enviarle un mensaje a los lectores de Dirty Rock para animarlos a ver uno de vuestros conciertos?

Por supuesto venid y apoyarnos. Cada acto de apoyo merece la atención del público

 

cracker-IMG_4128
Cracker en el Azkena Rock Festival-2015

 

Fechas de la gira española de Cracker 2015:
  • 25 de noviembre en  Vigo, La Iguana
  • 26 de noviembre en Gijon, Casino
  • 27  de noviembre en Santander, Escenario Santander
  • 28 de noviembre en Vitoria, Helldorado
  • 30 de noviembre en Sevilla Sala X
  • 1  de diciembre en Madrid El Sol + Juana Fernández
  • 2  de diciembre en Barcelona, Music Hall
  • 3 de diciembre en Zaragoza, CC Las Armas
  • 4 de diciembre en Murcia 12 & Medio Club
  • 5 de  diciembre en Valencia Loco Club
  • 12  de diciembre en Bilbao Fever Festival WOP + Vintage Trouble

 

Escucha el nuevo disco de Cracker «Berkeley to Bakersfied»:

 

 

 

 

 

 

 

More from Carlos Pérez Báez

Mandolin Orange publican nuevo disco, «Tides Of A Teardrop»

Sexto trabajo de estudio de Mandolin Orange es "Tides of a Teardrop"...
Leer Más